Start Translation Proofreading Rates Contact

 

 

 

What you have to tell us

 

 

What you need translated


Send us a copy of your document so we may give you an estimate for our services. If your document is very large, a sample is enough. You may send the document directly to offert@aardvark.se.

 

 

Your preferred medium


Tell us the medium for the final, translated document. Typically, our clients request digital format (please specify which application and version), print-ready film, floppy disks or hard copies. We will deliver the completed project in more than one medium at your request.

 

 

Your timeline


If this is a rush job, we need to know. Please keep in mind that quality translations take time. It may have taken your team several months to prepare a document. Preserve its impact with an accurate translation. When we create our schedules and set deadlines, we include time for editing, proofing and verification.

 

 

Your audience


The more you can tell us about your target audience, the better. If you need a document to address a different reading level (for example, a college-level document edited for an elementary-school audience), we ask you to make those changes before you give us your document. We will translate, edit and proof materials as given to us.

 

 

Your terminology


If your document contains company or industry-specific terminology, please provide a comprehensive glossary for our translation team. That information will help us preserve your style and message in the final translated document.

 

 

More information

 

>> What you have to tell us

 

>> What we will give you

 

>> Some things to keep in mind

 

 

 

Aardvark Translations • E-mail: info@aardvark.se