|
What you have to tell us
What you need translated
Send us a copy of your document so we may give you an estimate for our
services. If your document is very large, a sample is enough. You may send
the document directly to
offert@aardvark.se.
Your preferred medium
Tell us the medium for the final, translated document. Typically, our
clients request digital format (please specify which application and
version), print-ready film, floppy disks or hard copies. We will deliver the
completed project in more than one medium at your request.
Your timeline
If this is a rush job, we need to know. Please keep in mind that quality
translations take time. It may have taken your team several months to
prepare a document. Preserve its impact with an accurate translation. When
we create our schedules and set deadlines, we include time for editing,
proofing and verification.
Your audience
The more you can tell us about your target audience, the better. If you
need a document to address a different reading level (for example, a
college-level document edited for an elementary-school audience), we ask you
to make those changes before you give us your document. We will translate,
edit and proof materials as given to us.
Your terminology
If your document contains company or industry-specific terminology,
please provide a comprehensive glossary for our translation team. That
information will help us preserve your style and message in the final
translated document.
More information
>>
What you have to tell us
>>
What we will give you
>>
Some things to keep in mind
|